Duolingo: cuando la letra se adapta a la marca

Tipología

 

Fuente: Johnson Banks.

Descripción

La tipografía es uno de los elementos estratégicos en la construcción del carácter de una marca o producto gráfico. Tiene el potencial de dotar de carácter y estilo vuestros diseños y, por tanto, la elección tipográfica nunca es fácil. A veces podéis centrar vuestra selección en los aspectos técnicos y funcionales, por ejemplo, si diseñáis un producto editorial y necesitáis que sea una familia con muchos estilos, o que cubra distintas lenguas no románicas lo tenéis más fácil porque el catálogo de posibilidades se reduce, pero ¿y cuando tenéis que elegir la fuente para un logo? Entonces el abanico de posibilidades es casi infinito, así que no os queda más remedio que centrar vuestra elección en el potencial semántico de la forma de las letras, comprobar que se ajuste con el mensaje que queréis transmitir y, si hace falta, hacer los ajustes necesarios para conectar forma y mensaje. Este es el caso del rediseño del logo para Duolingo que tenéis en el enlace adjunto. Fijaros en como, en vez de elegir una tipografía neutra, se optó por redibujar el logo inspirándose en la forma de la pluma del búho del imagotipo, relacionando mejor el logo con el imagotipo. Después de estos ajustes a la marca, se encargó a un tipógrafo el desarrollo de una familia entera hecha a medida. Pero no siempre se tienen los recursos para hacerlo. Así que cuando hacéis un logo, acordaros siempre de elegir una familia que transmita valores similares a los de la marca que tiene que representar y, si es necesario, haced algún ajuste en alguna letra para dotar el logo de más personalidad.

Enllace

https://www.johnsonbanks.co.uk/work/duolingo